Paimboeuf, breton ou scandinave

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Paimboeuf, breton ou scandinave

Message  Tugdu le Jeu 8 Mai - 9:20

sur un autre forum breton, il est affirmé peremptoirement que paimboeuf est scandinave , de fondation scandinave.
ça me semble aller vite en besogne (avec la similitude des "boeuf" normands)

pourtant ce paim , penn je ne vois comment il serait scandinave.

Tu m'avais fait un petit topo là dessus, ar barzh, celui ci etant noyé dans mes milliers d'emails je ne le retrouve pas.
tu allais plus dans le sens breton je crois.
en tt cas on ne peut etre peremptoire sur l'origine scandinave vu que pas loin il y avait "pennfour"
, et que de stopo bretons eparses existent.
quant aux topo "vikings" ils me paraissent bien minces dans le coin.

.
avatar
Tugdu
Admin

Messages : 3521
Date d'inscription : 21/02/2008
Localisation : Sant Nazer

Voir le profil de l'utilisateur http://bzh-lib.5forum.info

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paimboeuf, breton ou scandinave

Message  Ar Barzh le Jeu 8 Mai - 11:25

La présence très nombreuse et active des Vikings dans l'estuaire de la Loire est un fait établi. Cependant avec les formes anciennes pour PAIMBOEUF :

- PENBO XIIème s.
- PENCEBOS XIIème s. aussi
- PENBOEF 1216

mon hypothèse est le vieux breton PEN BO, "la pointe ou tête du bovin, des boeufs, des vaches". PENCEBOS me semble une cacographie (pour *Pennebos ?) qui dénote probablement une première confusion entre BO et le roman BOS "bois". PENBOEF indique qu'au XIIIè siècle, l'élément vieux-breton BO avait déjà été remplacé par le roman boeuf prononcé "beu", donc une prononciation locale /Penbeu/ ou /Pain-beu/ peut avoir mené le toponyme là où il est, sans forcément la conscience de l'équivalence sémantique de BO et BOEUF : ceci n'est qu'une histoire de graphies inventées par des gratte-papiers.

Evidemment, comme on lit bêtement ce qui est écrit sur les panneaux, aujourd'hui on prononce PaimboeuFFFFFF, le village où on faisait des sandwichs avec un boeuf entier dedans ! Si les clercs du moyen-âge avaient su qu'ils nous lègueraient une prononciation fautive pour 50% des toponymes, je pense qu'ils auraient réfléchi à deux fois avant de mettre un C à Pornic, un F à Paimboeuf, d'écrire FEGREAC ce qui se prononce FEUGRÉ ou FEUGREU, DREFFEAC ce qui se prononce DERFÉ, GUENROUET ce qui se prononce GUINRÈ ou GUINRETT, etc. La découverte de la VRAIE prononciation du nom de nos villes et villages est une grande aventure pleine de sensations, digne du Voyage au Centre de la Terre de Jules Verne ! Pour la zone entre Nantes et Redon, je conseille les travaux d'Hervé Tremblay, qui s'est appliqué à noter les prononciations traditionnelles des toponymes. On va de surprise en surprise : je pense que j'ouvrirai un fil à ce sujet.

Pour finir j'ai mené une recherche sur d'éventuels toponymes scandinaves dans le coin : j'ai quelques pistes mais c'est très peu convaincant.
avatar
Ar Barzh

Messages : 775
Date d'inscription : 26/02/2008
Age : 45
Localisation : Bro Naoned

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paimboeuf, breton ou scandinave

Message  Ar Barzh le Ven 9 Mai - 9:45

A signaler que WAROC'H aurait eu une résidence à Paimboeuf. Je ne sais pas trop si c'est attesté ou si cela relève de la légende (certains extrapolent à partir de PEN OCHEN qu'ils comparent à PENBO / PAIMBOEUF. OCHEN = boeuf en vieux-breton)
avatar
Ar Barzh

Messages : 775
Date d'inscription : 26/02/2008
Age : 45
Localisation : Bro Naoned

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Paimboeuf, breton ou scandinave

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum