oa/oe dans les toponymes

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

oa/oe dans les toponymes

Message  an troc'her lann le Sam 5 Nov - 9:41

Une idée qui peut être servira Ar Barzh dans ses recherches. En rapport aux différents "koad" que l'on trouve en Loire-Atlantique quand on attendrais un "koed". En fait il s'avère qu'en Haute Bretagne les gallaisants ont conscience depuis un moment d'une sorte de niveau de language entre les deux phonèmes "oa" et "oe", et dans de nombreux cas un noms de lieux avec la diphtongue "oe" et toujours prononcé comme tel dans la vie de tout les jours, sera prononcé "oa" quand un monsieur de la ville leur demandera le nom. C'est attesté dans pas mal de cas, nous en avons parlé en cours de gallo.
Du coup j'imagine que comme pour le toponymes romans,par une sorte de sur-correction, des noms d'origines bretonnes en "oe" sont passés en "oa", comme Coat-roz, Couassé....
Les exemples ne sont pas rares.

J'ai lut plusieurs théories assez absurdes sur ces "coat" nantais, cette explication me semble pertinante, qu'en pensez vous ?

an troc'her lann

Messages : 194
Date d'inscription : 14/06/2008
Age : 28
Localisation : Bro Neñnèit / Paeiz de Nauntt

Voir le profil de l'utilisateur http://mitaw.over-blog.com/

Revenir en haut Aller en bas

Re: oa/oe dans les toponymes

Message  Ar Barzh le Dim 6 Nov - 13:04

Salut Troc'her, et merci pour la piste.

Cependant je doute qu'elle soit la bonne : les noms présentant coet en finale sont toujours prononcés en wé, ce qui invalide la thèse de l'hypercorrection. Pourquoi ne toucherait-elle que le mot à l'initiale ?

Ar Barzh

Messages : 775
Date d'inscription : 26/02/2008
Age : 45
Localisation : Bro Naoned

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum