les interprétations de lieux fantaisistes

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

les interprétations de lieux fantaisistes

Message  Tugdu le Lun 22 Déc - 8:46

interprétations populaires foireuses -entendues

Souvent dues à la méconnaissance de la langue bretonne ou à la méconnaissance des principes de base de la toponymie

quelques exemples :
"le quillio" :
'on y jouait beaucoup aux quilles'
, alors que la signification vient de Killioù : les bois, le bocage

Toulhouze à mûr :
"c'est du à un gars de toulouse qua du venir ici"
signification : Toul : trou houze ???

a completer ....
avatar
Tugdu
Admin

Messages : 3521
Date d'inscription : 21/02/2008
Localisation : Sant Nazer

Voir le profil de l'utilisateur http://bzh-lib.5forum.info

Revenir en haut Aller en bas

Re: les interprétations de lieux fantaisistes

Message  Ar Barzh le Lun 22 Déc - 12:19

Un autre bien sympa : une personne qui a une maison tout près de Pen-Bé en Assérac m'a dit que ça signifie en breton "tête de mouton". Pourquoi ? Ben parce que : "Bêêêêêêê !"= mouton, bien sûr ! scratch
Je jure que c'est authentique et pas du tout au second degré. Ca montre au passage l'idée que se font certaines personnes du breton : on doit aussi y appeler les chiens des "ouah-ouah", les oiseaux des "cui-cui", les voiture des "vroum-vroum", et pour signifier qu'on a faim on se frotte le ventre en disant "miam-miam". C'est une langue pour chasseurs-cueilleurs du paléolithique, où l'on peut exprimer (uniquement) des idées simples en grognant des onomatopées.
Pen-Bé vient évidemment de Penn Beg, "le bout de la pointe" (noté Penbec et Pembec aux XIe et XIIe siècles)
avatar
Ar Barzh

Messages : 775
Date d'inscription : 26/02/2008
Age : 45
Localisation : Bro Naoned

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: les interprétations de lieux fantaisistes

Message  Ar Barzh le Lun 22 Déc - 12:27

On rigole on rigole, mais même des gens très respectables ont écrit des choses sensationnelles : Kervocadet en Saint-Molf a été expliqué par Gustave Blanchard (qui écrivait dans le bulletin de la société archéologique de Nantes vers 1880) comme venant de ker boc'hadeg, "le village où on se donne des baffes". Si si.
En fait ce toponyme comprend le nom de famille L'Avocat avec un suffixe pluriel -ed, et signifie donc "le village des L'Avocat".
avatar
Ar Barzh

Messages : 775
Date d'inscription : 26/02/2008
Age : 45
Localisation : Bro Naoned

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: les interprétations de lieux fantaisistes

Message  Tugdu le Lun 22 Déc - 12:29

Excellent et affligeant ton "penn-bé"

quant aux villages des baffes lol!
excellent !

re lol!

Je sens que ce fil va bien nous faire rire et est inépuisable.
avatar
Tugdu
Admin

Messages : 3521
Date d'inscription : 21/02/2008
Localisation : Sant Nazer

Voir le profil de l'utilisateur http://bzh-lib.5forum.info

Revenir en haut Aller en bas

Re: les interprétations de lieux fantaisistes

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum